Titre obligatoire

Emissions à venir

juil
22
dim
2018
12:00 Picard – SAM
Picard – SAM
juil 22 @ 12:00
Picard - SAM
Picard – Dimanche de 12h à 13h Le dimanche de 8h à 9h Picard sur L’air   PICARD SUR L’AIR , le patois de notre région
13:00 Celtic time – SAM
Celtic time – SAM
juil 22 @ 13:00
Celtic time - SAM
Celtic time – Dimanche de 13h à 14h Le dimanche de 13h à 14h Celtic Time, une heure de musique Celtique tout en douceur. Passe un moment avec la musique celtique
14:00 Celtiquez-vous
Celtiquez-vous
juil 22 @ 14:00
Celtiquez-vous – Dimanche de 14h à 15h       On reste en Celtique avec Celtiquez-vous ! Celtiquez-vous à pour but de vous faire découvrir ou redécouvrir la musique Celtique au sens le plus large du[...]
15:00 Fred’s Country
Fred’s Country
juil 22 @ 15:00
Fred's Country
Fred’s Country – Samedi de 7h à 8h Le samedi de 7h à 8h Musique country avec Fred’s La musique Country de Tradition avec Frederic (Fred) Moreau. Le programme Fred’s Country est diffusé sur 47[...]
16:00 Big Cactus Country
Big Cactus Country
juil 22 @ 16:00
Big Cactus Country
Big Cactus Country – Samedi de 8h à 9h La country music c’est le samedi matin sur le 95.1 FM Big Cactus Country Radio Show, c’est le meilleur de la musique américaine BCC c’est une émission spécialement[...]

View Calendar

Articles marqués avec ‘Bombe Atomique’

Hiroshima c’était il y a 70 ans : la bombe A ( vidéo + texte de chanson )


Texte :
Paroles et traduction de «Enola Gay»

Enola Gay (Enola Gay *)

Enola Gay,
Enola Gay,
You should have stayed at home yesterday
Tu aurais dû rester à la maison hier
Oh oh it can’t describe
Oh oh ça ne peut décrire
The feeling and the way you lied
Le sentiment et la façon dont tu as menti

These games you play,
Ces jeux auxquels tu joues,
They’re gonna end it all in tears someday
Ils vont tous se terminer en pleurs un jour
Oh oh Enola Gay,
Oh oh Enola Gay,
It shouldn’t ever have to end this way
Ça ne devrait jamais devoir se terminer comme cela

It’s 8 : 15,
Il est 8h15,
That’s the time that it’s always been
Cette heure semble ne jamais passée
We got your message on the radio,
Nous avons eu ton message à la radio
Condition’s normal and you’re coming home
Les conditions sont normales et tu rentres à la maison

Enola Gay,
Enola Gay,
Is mother proud of little boy today
Est la mère fière de son Petit Garçon aujourd’hui
Oh oh, this kiss you give,
Oh oh, ce baiser que tu donnes
It’s never ever gonna fade away
Il ne va jamais s’estomper

Enola Gay,
Enola Gay,
It shouldn’t ever have to end this way
Ça ne devrait jamais devoir se terminer comme cela
Oh oh Enola Gay,
Oh oh Enola Gay
It should’ve faded our dreams away
Ça aurait dû faire disparaître nos rêves

It’s 8 : 15,
Il est 8h15,
Oh that’s the time that it’s always been
Oh Cette heure semble ne jamais passée
We got your message on the radio,
Nous avons eu ton message à la radio
Condition’s normal and you’re coming home
Les conditions sont normales et tu rentres à la maison

Enola Gay,
Enola Gay,
Is mother proud of little boy today
Est la mère fière de son Petit Garçon aujourd’hui
Oh oh, this kiss you give,
Oh oh, ce baiser que tu donnes
It’s never ever gonna fade away
Il ne va jamais s’estomper

Hiroshima, 70 ans après le premier massacre à la bombe atomique.

Posted by Pacifique FM – Officiel on mardi 4 août 2015